LOU SARMOUNEY / LE JHACASSOUS

25 mars 2013

N’a jamèi vist la Pataisha (E. Lapelletrie)

Classé dans : Musica e cançons,Nòrd Gironda (riba dreta de Dordonha) — Lo Sarmoneir @ 21 h 43 min

Cansoun Locale
Air: Carcassonne, genre NADAUD

 

Me bela biey, suey esquyntat
Car ay trimat toute la bie
A tira dessu lou filat
Sèn me fa passa moun enbie;
Y at bièn loungtèn qu’ay fayt un plan,
Ma praoube teste lou rabache,
L’ay ruminat mey de bynt ans:
Acoy de beyre La Pattache!

Lou garde-pesque at bièn resoun
Quan me dit:- Moun praoube Cadiche,
Per countènta toun ambitioun
De boyagea, faou esta riche!
Ah!  si pody fa un boun lanc,
Si, de pey remplissy ma sache,
Partiray biste, en charrabanc,
Per ana beyre La Pattache!

Me soubèni que l’an passat
Me miry en pellerinage,
Un jour qu’éry bien deycidat
D’accoumply aquet grand biage;
arribat aou Pount de Cloquet
M’affalèry coume un ganache;
Ay bien percebut Moulinet,
Mais ne biry pas La Pattache!

Pertant, moun pay at bis Macaou,
Ma so és maridade à Branne,
Moun fray damore à Barre-Traou
Et lou toutoun aou as de l’Ane;
Moun nebout at bis Cadillat
Puey, à Caberne fit relâche;
Moun fils angut jusqu’à… Lussat
Et jou n’,ay pas bis La Pattache!

Ataou, proche de Bidelot,
Cheytat aou bord de la ribeyre,
Se lamentèt lou Tantinot,
Gueytant sa lanche de pesquayre.
Lou lèndeman, de grand matyn,
Se mit èn route, mais , macache!
Claquet à meytat daou camyn;
Bref, n’at jamay bis La Pattache!

12 mars 2013

Mon país (Nicòla Lapòrta)

Classé dans : Literatura,Musica e cançons — Lo Sarmoneir @ 12 h 13 min
Dens mon país / I a lo biule e l’olom / Lo bedoc e l’aubar
Casses mastats / Castanhèirs dinc au cèu / Desplegats
E i a pins a milèirs / Dinc a la mar (x 2)

 

Quand vèn l’estiu / I a lagostas e griths / Dens los prats henejats
E la cigala / Que nos ditz quand segar / E ligar
E ausèths a milèirs / Ausís que cantan (x 2)

  

Au mes d’aost / Plantas, bèstias e gents / Escanats de sequèir
Atenden tots / Bona pluja d’auratge / Au dessèir
Eslombrics a milèirs / Prigle davant / Prigle darrèir

 

Dens mon casau / Pomas e arresims / A banastras amassats
Higas, esquilhòts / N’i a per tots los qui son / Ahamiats
E i a flors a milèirs / Sènt qu’aulorejan (x 2)

 

Quand vèn la pluja / Dens l’auguicha e lo bruc / Corri lanas e bòis
I a ahorèsts / Jaugas, sègas tanben / Hèi p’arren
E i a ceps a milèirs / Bons a cercar (x 2)

 

Quand vèn lo fred / E l’ironda e la grua / L’an dejà anonciat
Lo cèu se plenha / De corriòlas d’ausèths / Bien pressats
De palomas a milèirs / L’òmi es au pit (x 2)

 

Dens ma maison / De garralhas e pias / Burla un huc batalhèir
Quand vèn l’ivèrn / Barri lo fred dahòra / E lo vent
I a estelas a milèirs / Au cèu, la nèit (x 2)

 

Lo vint-e-quate / Per la nèit la pus longa / Vènen tots a l’ostau
Quand vèn Nadau / Pausi suus chaminaus / Lo capsaut
I a potons a milèirs / De pòts a gautas (x 2)

 

E dens mon còr / Per mon cunh de campanha / Boha un vent d’amor
Per sas beutats / Que me plenhan los ulhs / E lo cap
I a cançons a milèirs / Per mon país (x 2)

15 février 2013

Una bròia cançon !

Classé dans : Biarn,Musica e cançons — Lo Sarmoneir @ 20 h 56 min

Bèth shivalièr, en gascon pirenenc

8 février 2013

Catalinòta

Classé dans : Entre Duas Mars,Musica e cançons — Lo Sarmoneir @ 23 h 59 min

Madirac, colectatge 1982 :

Catalinòta a lo pè petiton, ladondena, lo pè petiton ladondon
-Catalinòta a lo ventre flasquet
-Lo nas moquirós
-Los ulhs laganhós
-Los peus pedolhós
-A lo molet bien hèit
-A la cuisha grosseta
-La cama corteta,
-Lo pè petiton, ladondena, lo pè petiton ladondon
 
A. Viaut, « L’Entre-deux-Mers et son identité linguistique », L’Entre-deux-Mers à la recherche de son identité, Actes du Second Colloque, 1990.

2 février 2013

Masurcà « Lo bròi panèir »

Classé dans : Musica e cançons — Lo Sarmoneir @ 1 h 58 min

Masurcà

Au primtemps, la Cat’rineta / La hilha deu bordilèir / Se’n angot hèser l’empleta / D’un bien bròi  bien bròi panèir

Pr’anar hèser l’amasseta / Devath lo grand cerisèir /Atrapar la ceriseta  / E plenhar son bròi panèir

Dab sa còha bien broieta / E son bròi, tan bròi panèir / Se’n angot, la Cat’rineta / De cap au grand cerisèir

En camin hit la crotzeta / Deu Jan-Pièrre lo molièir / Dret com una sapineta / E bèth dròlle com un rèi

Ò la bròia frimosseta / E lo bròi, tan bròi panèir / « Gojatòta  Cat’rineta / Dab tu me maridarèi »

« Nani, ce ditz Cat’rineta / Que me’n vau, dab mon panèir / Atrapar la ceriseta / Devath lo grand cerisèir »

Se’n angón a l’acosseta / La Cat’rina e lo molièir / Gostèren la ceriseta / E plenhèren lo panèir

S’adromiren sus l’erbeta / Devath lo grand cerisèir / Au revelh, dens l’escampeta / Avè hugit lo panèir

Plora, plora Cat’rineta / Lo tan bròi tan bròi panèir / Plora, plora, Cat’rineta / Lo tan bròi, tan bròi panèir

L’an d’après, dens la crampeta / Dens un blanc, tot blanc panèir / I avè ròsa frimosseta / D’un petit, petit molièir

Jan-Pièrre e la Cat’rineta / Que jumplèvan lo panèir / En cantant la cançoneta / De l’aulhèra e deu rèi

Gojatòtas minhonetas / Se vòletz un bròi molièir / Anatz-vo’n har l’amasseta / Devath lo grand cerisèir

Dab piquanta frimosseta / A virar lo cap d’un rèi / Dab la còha tan broieta / E dab un bien bròi panèir

 

Gerard TISSOIRE

24 janvier 2013

« T’aimi tant mon país »

Classé dans : Bassin e Hauta Landa girondina,Musica e cançons — Lo Sarmoneir @ 0 h 13 min
Image de prévisualisation YouTube

 

Cantat per Eliette DUPOUY. Cançon impossibla a trobar alhons.

13 janvier 2013

Un grand moment : centenari de Nadau Bòrdassolas

Classé dans : ACTUALITATS,Musica e cançons,Politica,Tradicions populàrias — Lo Sarmoneir @ 0 h 54 min

Nadau estot hestejat en janvèir !

Aquò’s una figura de la Lana, com ec dishot lo deputat Gilles Savary,
qu’estot botada a l’aunor aqueste 12 de janvièr.

Nadau Bòrdassolas vasot aus Cassiets, a Lucmau, lo 25 de decembre 1912.
Maridèt Elièta lo 5 de setembre 1936. Pendent la Segonda Guèrra
mondiala, estot hèit presonèir dens las Vòsjas lo 18 de junh
1940 e passèt cinc annadas defecilas dens plusiors camps dinc a
d’estar liberat lo 14 de martz 1945. Estot bordilèir tota sa via,
mès «tots los bordilèirs èran gemèirs». Per tant qu’augi
decidat de jamèi se presentar au conselh municipau, estot purmèir
adjunt au maire socialista de Lucmau de 1959 a 1989.

Nadau es tanben coneishut com acordeonaire popular ; comencèt solet a
d’apréner a jogar, de cap a dotze ans, sus un acordeon balhat per un
talhur. Transmetot son repertòri a bien de musicaires deu sud
Gironda.

La jornada comencèt per una conferença de Patric Lavaud sus l’acordeon
diatonic en Vasadés ; lo tantòst estot consacrat a scènas
ubèrtas dens los estanquets, a una prestacion de l’escòla de musica
de Didier Oliver a l’ostau de retrèita, e a un atelièr de danças.

A 17 òras, la sala deu cinemà èra plenha per espiar la projeccion
d’Adiu Nadau, un film de Patric Lavaud e Joëlle Duparc,
sortit en 2005. Estot virat en 2003, en una sola jornada, qüand
constatèn la disparicion deus musicaires rotinèirs.

A 18 òras, aperitiu, musicas, cançons e danças. I avè aquí
un trentenat de musicaires qu’interpretèn lo repertòri de Nadau,
mèi una corala dirijada per Jacky Gratecap vinguda de Sent Macari.

Cada personalitat hasot son discors : Georges Bernard, maire de
Capsius, que li decernèt una medalha de la vila ; Martine
Faure, deputada de la 12a circonscripcion, que rapelèt lo
temps on Nadau, que «la coneishèva avant que vasossi», venèva a
Alhàs a motocicleta, e conclusot que «lo socialisme aquò
consèrva» ; Gisèle Lamarque, conselhèira regionala,
originària de Lucmau com Nadau ; l’ancian sindicalista
Raymond Lagardère, 87 ans, qu’avè rencontrat Nadau en 1962 e que
contèt quauquas anecdòtas deu temps on militèvan ; Jean-Luc
Gleyze, conselhèir generau de Capsius, que li aufrit una medalha deu
conselh regionau ; un administrator de la MSA que li remetot un
shèc.

Faliva notar tanben la presença deu deputat Gilles Savary e d’Isabelle
Dexpert, conselhèira generala de Vilandraut.

Avant de contunhar dab musica e bal, Henri Marliangeas ajotèt :
«Nadau, pendent cent annadas / As jogat l’acordeon / Nadau per
‘questas aubadas / Nos t’i bàlham cent potons !
» Longa via
au valent centenari !

22 novembre 2012

Dus musicaires

Classé dans : Bassin e Hauta Landa girondina,Dordonha,Musica e cançons — Lo Sarmoneir @ 19 h 29 min

CHRISTIAN VIEUSSENS

Neishut a Arcaishon, debuta la musica damb son pair qu’es flaütaire. En 1961, entra au Conservatòri de Bordèu coma eslève flaütaire. 1975 : Conservatòri de Gand (Belgica) . En 1976, avia un trabalh de recèrca aprihontit sus las musicas de tradicion populara en Gasconha. En 1977, ven responsbale deu departament Musicas Tradicionalas de l’ADAM Gironda, e ensenha dens divèrsas escòlas de musica dincas a 1985, annada que publica Pifraire en Gironde.

Es membre de la Cie Lubat,deu grope URRIA (Beñat Achiary), apui fonda e dirija la Cie Vieussens desempui 1985. Hèi partida de l’orquèstre regional de jazz d’Aquitània. Acompanhèt Bernat Mancièt. Dempui 1999, es titulari deu carilhon de St Miquèu de Bordèu.

Compositor, contaire, comedian, pintre,  practica las flaütas de tots òrdes, lo pifre, lo piccolò , lo saxofòne, la contrabassa.

Sas creacions musicalas : Fifres et Tambours, Noche en vela, Esprits nomades, Esquiç seguit d’Auròst (libre CD acompanhat de 17 pintruras anotadas per B. Manciet – Prètz Coup de Cœur 2010 de l’Academia Charles Cros dens la categoria Musique du Monde ). Monta « Chandelle », « La Gueuze », « Du Bassin je ne dirais pas tout.. », « Le Bal S’empêtre »  « Esquiç O la desestelada »…….

SYLVAIN ROUX

Flaütaire de formacion, explòra de 1970 a 1980, las musicas medievala, Reneishença, barròca e classica. Apui se passiona per l’estuda e la practica de las musicas tradicionalas e popularas, descubre lo pifre graça a C. Vieussens e jòga damb la formacion d’aqueth de 1985 a 1990. A costat de sas activitats de musicaire, es cargat de mission per las musicas tradicionalas, de 1985 a 1986, a la Delegacion Departamentala a la Musica de Dordonha, aucupa de 1987 a 1997 las fonccions de responsable de la sonotèca de las AD. de Dordonha, e hèi colectatges de temonhatges oraus sus la musica populara en Peirigòrd. De 1994 a 1997, es president deu CMDTA. Hèi partida de la Cie Lubat de 1990 a 2000 Se produís tanben damb M. Macias, F. Mounier, A. Bruel, X. Vidal, A. Cadeillan….

Titulari deu DE de professor de musica tradicionala, concep e coordona de 1994 a 2008 los estagis-concèrts de musicas improvisadas a l’escòla Britten de Peirigís. Interven tanben au Conservatòri de Musica de Dordonha.

De 1995 a 2005, se consacra au teatre burlesc musicau a travèrs La Conférance apui Les Guides. A partir de 2004, desvolòpa un trabalh autorn de la musica electroacostica. En 2006, crea a Rasac de Saussinhac, L’Insoliste, lòc de formacion e de recèrca autorn de l’improvisacion. Desempui 2008, ensenha lo Soundpainting au Conservatòri Municipau de Peirigús.

5 juillet 2012

Lo Pont de Bordèu

Classé dans : Musica e cançons — Lo Sarmoneir @ 11 h 59 min

Tirat de La Vie populaire dans le Bordelais.

La cançon deu pont de Bordèu estut collectada dens la boca d’una gasonèira de la Shartrusa, Mma Saintout. Parla deus vielhs cabarets de Bordèu e deu virat, deus bals qu’amassèvan la junessa de l’epòca.

 

Ne sui pas de l’ancien regime / Coneishi pas lo shanjament / Mès vesi totas mes vesinas / Passar lo pont hardidament / Ne van pas mèi a Bèglas, / Cauderan, lo Tondut / Van a Pluma-la-Pola / Shès lo petit boçut.

E jo me’n vau au pont, sau pont, que fèi passar la ribèira / E jo me’n vau au pont, sau pont, / N’i a res d’aussi minhon que lo pont.

Sus lo camin de la Shartrusa / A Vincèn’ es lo grand abòrd / Mon Diu mon Diu la sòta ruia  ! / Ne veden passar que daus mòrts / Au Ropic los ivronhes / Dan trucs au barricòt / On van totas las dònas / De la ruia Sent-Ròc

Jo me’n irèi…

Per lo Tondut ne me plèd gaire / Tanben ne m’an pas sovent vist / Lo mèi, lo mèi on m’arrestavi / Aquò’s shès les marshand’ de ris / A la Font dau miracle / Qui causa mon shagrin / Per anar shès Meròta / I a tròp meishant camin

Jo me’n irèi…

Fau veire aquel’ Cauderanesas / Lo matin venir au marcat / Avèque lurs panèirs de fragas / E lurs banastras sur lo cap / Criden : de l’escaròla,  daus naps / N’i a pas mèi de misèra / Tant son bien abilhat

Jo me’n irèi…

Me parlan de Pluma-la-Pola / Fau s’escrasar per i anar / Los solièrs ne son que de grolas  / Lo dessèir per se retirar / L’otèssa es mau coihada / N’a jamès res de bon / Que daus eus, d’ la salada, / E dau meishant jambon

Jo me’n irèi…

Per lo dimècres de les cendras / Se’n van tot dret a Cauderan / Mon Diu mon Diu ! la sala causa / De veire mascats los paisans / De la meishanta piqueta / Dens tots los cabarets / Beausoleil a hèit bancarota / E Robichet a set

An passat…

Valà una òra que t’escoti / Començas bien a m’anujar / Coneishes bien totas les rotas / Mèi tots los cabarets que i a / Coneishes totas les rotas / Mèi totas les maisons / Aquò te prova ma miga / Que ne sus res de bon

An passat…

19 juin 2012

Las gojas de l’Esparra

Classé dans : Medòc,Musica e cançons — Lo Sarmoneir @ 14 h 05 min

D’après A. Viaut, Récits et contes populaires du Bordelais, Gallimard, 1981.

Las gojas de l’Esparra ne’n son divertissantas (bis)
Ne’n son divertissantas, van dançar a Liard
Las de la Meitad’ria apèi las dau Renard

 

Mès pr’un dimèishe au sèir, se tròban aneitadas (bis)
Se tròban aneitadas, vòlen pas se’n anar
Sau camin de Fongrosa avèn paur de passar

 

Jantilhe mon amic, va lèu noson conduure (bis)
Va lèu noson conduure au molin de Mainèir
Nos embraçaràs a totas au trehlar dau Plantèir

 

Sau pont de Sent Leonard, Jantilhe ne’n pren una (bis)
Jantilhe ne’n pren una, e volè l’embraçar
Coma èra la pus juna, se metut a plorar

 

La fausseta respond « Escota camarade (bis)
Escota camarade, io ne sèi pas d’aquí ;
Embraça-z’a ma plaça la petita Mimí

 

Ie hiren un boquet que pesav’ trenta liuras (bis)
Que pesav’ trenta liuras, podèn pas lo portar
Au mitan de la dança, lo quitèren tombar
123
 

Luxeetvolupte |
Actuel |
Newyorkcity2012 |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Insidelayers
| Lanouvelleperspective
| love star