Losarmoneir

Jornau electronic gascon en Gironda

6 octobre 2017

 »Càntam, càntatz » serén vergonhós ?

Classé dans : Lingüistica,OPINION — Lo Sarmoneir @ 22 h 27 min

Èi vist per cas sus lo petit libre de conjugasons de Per Nòste quauquarrés que m’a trucat :

Preténden hèser dialectologia en se basant sus obratges locaus, mès preténden que Bellòc mèi Arnaudin, qu’èran taplan autors utilisant la lenga de son vesiat,  escríven cantam, cantatz.

Aquò’s una falsificacion ! Perqué s’encoéntan pas sonque deu biarnés ? Atau se’n angrén pas escríver atau de pègarias !

Dens d’autes cas, seré pas estat grave. Mès achí, s’agís de la negacion de fòrmas que capèran clarament 50 % deu territòri gasconofòne (coma ec mòchan les cartas de l’ALG), que son tipicament gasconas, e qu’amèi d’aquò son francament centralas ; tant vau díser que, Per Noste s’estussi pas trobat en Biarn, aurén poscut vèner les fòrmas normativas.

Au lòc d’aquò, Per Noste a espandut capvath la Gasconha empenadas aqueras fòrmas geograficament non-centralas (mès panoccitanas !), que son pas briga legitimas en Vasadés, Lana-Grand, Buish e Bòrn, Cairan, Marsan, etc., a un tau punt qu’adara los quites defensurs deu gascon septentrionau conéishen pas que cantam, cantatz. Tot de bèth gran se càntam, càntatz son pas considerats coma fautius !

Ací-devath, atz la carta qu’ilustra çò qu’assolidi (en violet son les prononciacions) :

CÀNTAM ~ CANTAM

Une réponse à “ »Càntam, càntatz » serén vergonhós ?”

  1. Jig dit :

    Gaby, mercés per aqueste article qui hica las causas d’aplom. Ua causa qu’ei de prepausar ua estandardizacion contra usars locaus, ua auta qu’ei de l’impausar en faussant la realitat.
    Que cau totun notar que la “Grammaire abrégée” de Guilhemjoan e senhala viste hèit las conjugasons rizotonicas (au baish de la p. 81). Idem Romieu/Bianchi, p. 253 : « un gran parçan rizotonic »…
    Mes qu’ei tostemps endicat com en passant, quan aquera conjugason e deuré figurar com estandard alternatiu de plen dret.

    Ací ua heitòta qui illustra la posicion pernostenca, bearnocentrista, sus la question.
    Un jorn que voloi publicar un liberòt a Per Noste. Lo Patrick Guilhemjoan que m’expliquè ne caleré pas escríver “CÀNtam” pr’amor “qu’es un sistèma analogic iperminoritari (sic) qui demanda a l’escriut de hornir enqüèra mei d’accents que taus autes (1ra e 2nda personas deu plurau), qui complica la grafia e qui ne’m sembla pas indispensable de transpausar a l’escriut. Los qui l’utilizan que transpausan de faiçon instintiva…”
    Aciu que tròbam duas contravertats :
    1) Lo sistèma rizotonic “iperminoritari”, argument qui desquílhatz ací medish.
    Que i cau hornir que l’accent ei necessari, au mensh, taus vèrbes alternants : “trÒbam” n’a pas simplament l’Ò d’accentuada, que l’a d’obèrta.
    2) L’usar “instintiu” : en fèit, quan pàrlatz dab locutors deus entorns de Dacs que védetz que, un còp escoliats per Per Noste, qu’adòptan la conjugason bearnesa “canTAM” au detriment de la conjugason locau “CÀNtam” (medish quan ne son pas neolocutors, senon monde qui sabèn drin de “patuès” e qui decidín de formalizar lo lor parlar).
    Qu’ei parièr tà l’imperfèit : que s’i enten monde qui per instint e deurén conjugar “cantÈvi”, e qui passan a “cantAvi”. Au futur qu’entenoi a qq’1 a prononciar corrèctament [kantəˈram], avant de’s “corregir” e de díser [kantaˈram], quan avè rason lo purmèr còp.

    Atau quan vòlen espudir un usatge que’u declaran “iperminoritari”; e que’n poirí mentàver un bèth haish d’autes exemples…
    Lo tribalh de PN qu’ei preciós mes a còps que’u cau completar o adaptar.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

 

Luxeetvolupte |
Actuel |
Newyorkcity2012 |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Insidelayers
| Lanouvelleperspective
| love star